"Беседа" Ольги Иванычевой

14 мая Виктор Шендерович выступил в Казани. 31мая об этом решили рассказать "Казанские ведомости". Материал подписан так: "Беседовала Ольга Иванычева".
Немного личных наблюдений. В ходе своего выступления сатирик отвечал на вопросы публики. Отвечая на вопрос, почему он не уехал из России, Виктор Анатольевич сказал: "Хочу жить в России!". А когда его спросили, какой у него самый большой каприз, то услышали похожее: "А вот хочу жить в России!".
Свой материал О. Иванычева озаглавила так: "Виктор Шендерович: "Хочу быть красивым!" - именно так, если верить журналистке, ответил знаменитый острослов на ее, Ольги Иванычевой, вопрос о самом большом капризе.
Здравый смысл мешает поверить, что капризы взрослого человека могут столь стремительно - в течение одного вечера - меняться. Гораздо больше верится в то, что никакой беседы О. Иванычевой с В. Шендеровичем не было: слушать ответы на вопросы публики еще не значит беседовать. Тем более, если слушать так, как слушала журналистка "Ведомостей" .

"Дубай-краснобай" - версия "Казанских ведомостей"
В том, что никакой беседы между журналисткой и популярным сатириком не было в природе, убеждает меня и другое место из материала О. Иванычевой. "А цензуры вы не боитесь? - С цензурой бывали случаи, нарочно не придумаешь. В "Куклах" снимали сюжет о визите Черномырдина в Эмираты… Сюжет получился поэтический, были там такие строки: "Вот случайно из Дубай приезжает краснобай". Но "краснобая" никак не хотели пропускать в эфир. Надо было срочно менять это слово… Вся редакция дружно искала новую рифму… Мы поступили хитро - отправили Черномырдину факс: "Компания НТВ согласна на любую рифму к "Дубай", какую вы предложите". Минут через десять по факсу пришел гениальный ответ: "Оставляйте так, как есть". Так и осталось." - пишет в Казанских ведомостях Ольга Иванычева, наивно полагая, что читатели "Ведомостей" поверят, что Черномырдин лично редактировал выпуски "Кукол" и даже в течение десяти минут ответил на факс создателей программы.

"Дубай - краснобай" - версия Шендеровича
А вот как о том же эпизоде пишет сам Шендерович в своей книге. "Перед самым озвучанием очередной программы готовый сценарий отправлялся по факсу руководству НТВ, оттуда приходило "добро", и артисты шли в студию. Первое пожелание относительно переделки текста мы услышали перед записью программы "Царь Султан". Была там сцена, посвященная визиту одного российского реформатора в Арабские Эмираты, и начиналась сцена так:
Вот однажды из Дубай
Приезжает краснобай.
Вот как раз " краснобая" нас и попросили на что-нибудь заменить. Рифму к слову "Дубай" личный состав "Кукол" искал минут двадцать и весь взмок. Кончилось тем, что своими лексическими проблемами мы честно поделились с нчальством, поклявшись, что готовы оставить любую предложенную сверху рифму. Минут десять там, наверху, по всей видимости, рифмовали, а потом позвонили и сухо разрешили: "Оставляйте "краснобая ". Что и было исполнено."


Все становится на свои места. Никаких факсов Черномырдину от имени компании НТВ - факс посылали своему начальству, оно же и давало "гениальный ответ". И опять тот же здравый смысл заставляет меня верить не Ольге Иванычевой, а Виктору Шендеровичу - ему все же виднее: кто, кому и что посылал.

Сплошной конфуз
Через неделю та же Ольга Иванычева решила написать об Ольге Александровне Боратынской (урожденной Казем-Бек), жене сына знаменитого поэта. оставим пикантные подробности сюжета - дело не в них. Дело в том, что если собираешься о ком-то писать, то не худо бы выяснить, как пишется фамилия этого человека: русская история не знает никаких Казим-Беков, зато всем известны многочисленные и славные Казем-Беки.
Хорошо бы и правильно называть имение, куда увезли Ольгу Казем-Бек - но называлось и называется Савали, а не Совали, и склоняется точно так же, как склоняются,к примеру, Ковали. Поэтому словосочетания "в Совали их с тетушкой встретил…" или " в морозном безмолвии Совали…" вызывают сначала улыбку, а потом чувство неловкости за их автора: уж элементарные-то вещи надо знать. Одну из главок своего последнего материала О. Иванычева назвала "Сплошной конфуз". Я бы скорее отнес эти слова не к Ольге Казем-Бек, а к Ольге Иванычевой.

 










Профсоюз Добрых Сказочников





ЖЗВТ


Если Вам понравился сайт

и Вы хотите его поддержать, Вы можете поставить наш баннер к себе на сайт. HTML-код баннера: